« スタンダールの翻訳論争から文学における翻訳の意義を問う | トップページ | スイッチが入る »
「当為」は急性疾患であり「営為」は慢性疾患である。
2008年6月11日 (水) 文化・芸術 | 固定リンク
名前:
メールアドレス: (ウェブ上には掲載しません)
アドレス(URL):
この情報を登録する
内容:
コメント